It seems you have pasted a code snippet related to a webpage structure, possibly built with a website builder like Divi. If you need help translating any specific text from French to English, please provide that text, and I’ll be glad to assist!
“STRATEGIC HARMONY”
You know how to make your business thrive.
It’s time for it to finally turn in your favor.
Customized monthly support for entrepreneurs who want to build differently, with a framework that reflects their identity and lasts over time.
It seems that you’ve shared some HTML code or website design elements rather than text meant for translation. If you could provide the specific text in French that you want translated into English, I’d be happy to help!
This support is for you if you …
It seems you’ve provided HTML code related to a website layout, rather than text in French needing translation. If you have any specific text in French that you’d like me to translate into English, please share that, and I’ll be happy to help!
“Lead your business more than you drive it.”
→ Progress with a background fatigue that never really goes away. No outright blockage, just a constant weight.
→ Solid projects but never the space to know where to start.
“Don’t try to go faster. You want to go more accurately. With someone who thinks with you, not for you.”
It seems you’ve provided a series of HTML and CSS code snippets, likely from a website builder. If you need help with translation or have specific text you’d like me to translate from French to English, please provide the text, and I’ll be glad to assist you!
Nice to meet you, I’m Benjamin Galvan.
Business strategist | Specialist in unique projects
It seems you’ve provided a snippet of code related to a text module configuration, possibly from a website template or design tool, rather than text that requires translation. If you have specific French text that you’d like translated into English, please provide it, and I’ll be happy to help!
I spent several years as the right-hand person for digital entrepreneurs, holding together the strategy, messaging, decisions, and priorities when everything speeds up at once.
What I’ve learned in this role: businesses that struggle to move forward rarely lack ideas. What they lack is a framework for decision-making and someone who can see the bigger picture when you’re caught up in the details.
It seems like you provided HTML code rather than text intended for translation. If you have specific text in French that you would like to be translated into English, please share that text, and I would be happy to assist you!
The market has an answer for everything.
It seems like you’ve pasted HTML code or a shortcode that’s related to the design of a webpage. If you have specific text in French that you would like translated into English, please provide that text, and I’d be happy to help!Scale faster. Optimize more. Add an offer. Launch a training program.
And in the meantime, you chase a pace that belongs to someone else. You exhaust yourself trying to build something that no longer truly resembles you.
It’s not a lack of work. It’s not a lack of ideas. It’s a lack of framework, a structure that would truly be yours.
“Harmonie Stratégique starts from a different assumption.”
A solid business doesn’t get forced. It structures itself, adapts, and grows with you. At your own pace. According to your intelligence.
Coherence rather than accumulation. Fluidity rather than haste.
It seems like you’ve pasted some HTML or code snippets. If you have specific text in French that you would like translated into English, please provide that text, and I’ll be happy to help!
“How do we work together?”
It looks like you’ve shared a snippet of HTML or CSS code rather than text that requires translation. If you have specific text in French that you need translated into English, please provide that text, and I would be happy to help!
No fixed method. No boxes to check.
An organic rhythm that adapts to where you are and where you want to go.
It seems like you’ve shared some HTML code or a template structure, but there’s no specific text to translate. If you provide the text you need translated from French to English, I’d be happy to help!
Phase 0: Audit and Diagnosis
Before building anything, we read what is already there. Fifteen days to immerse myself in your ecosystem, followed by 1.5 hours together to transform our observations into a clear and actionable roadmap. That’s the starting point for everything.
Phase 1: Agreement & Composition
We are laying the foundations. Clarified offer, affirmed positioning, prioritized goals. You will leave with a 90-day plan that reflects your unique business, not someone else’s.
Phase 2: Growth & Interpretation
Your strategy comes to life. You deploy, test, and adjust. You move forward and measure what truly progresses.
Phase 3: Optimization & Autonomization
We check that what is in place holds. We refine it. And gradually, you take back control with the right indicators to manage without me.
It seems you’ve provided a code snippet related to a website or a design layout, rather than text that needs translation. If there’s specific French text within this or any other text you need translated into English, please provide those excerpts, and I’d be happy to help!
These three movements — Accord, Growth, Empowerment — are present throughout the support, according to your current needs.
It seems you’ve provided a code snippet related to a web page’s HTML structure, possibly from a website builder interface like Divi. If you would like to translate any specific text from French to English, please provide that text, and I’ll be happy to assist you!
“What the numbers say”
It seems like you’ve pasted some HTML or code snippets rather than a text to translate. If you have a specific text in French that you’d like to translate into English, please provide it, and I’ll be happy to help!
The translation of “Enquête” from French to English is “Investigation” or “Survey,” depending on the context. If you have more text or specific context, I’d be happy to help further!It seems like there is no specific text provided for translation. Please provide a text in French that you’d like me to translate into English!
It seems like you’ve provided a fragment that doesn’t contain enough context for translation. Could you please provide more text or clarify what you’d like to have translated?
The translation of “Enquête” from French to English is “Survey” or “Inquiry,” depending on the context. If you have a specific context in mind, please share it for a more precise translation.It seems like you’ve entered “2025.” Could you please provide more context or text that you’d like me to translate from French to English?
It appears that you’ve provided some code or configuration settings, likely related to a webpage or a content management system. The text is mainly related to styling and doesn’t contain translatable content. If you have specific text that you’d like translated from French to English, please provide that, and I’d be happy to help!
The translation of “Enquête” is “Survey” or “Investigation,” depending on the context. If you have more context or additional text to translate, please provide it!It seems like you’ve entered “2025.” Please provide the text you would like me to translate from French to English!
It seems that you’ve provided a code snippet from a website layout or content management system rather than text for translation. If you have specific text that you would like translated from French to English, please share it, and I’ll be happy to assist!
Please provide the text you’d like me to translate from French to English!
It looks like you’ve pasted some code or layout settings instead of text for translation. If you have specific sentences or paragraphs in French that you’d like me to translate into English, please provide that text, and I’ll be happy to help!
Strategic Harmony exists for this reason: to provide you with the framework to make decisions without exhausting yourself.
It seems you’ve provided a section of code rather than text to translate. If you have any specific text in French that you would like translated into English, please share that and I’ll be happy to assist!
We always start with an audit.
It seems you’ve provided a snippet of HTML code related to a web layout or design, particularly involving text properties and styling. If you have specific text in French that you would like translated to English, please provide that, and I will be happy to assist you!
Because most strategic problems are not where we think they are.
Before setting a framework, I need to understand what is already in place. What holds, what costs, what hinders without you knowing exactly why.
15 days of complete process.
It looks like your message contains HTML or website builder code. If you have specific text in French that you need translated into English, please provide the text, and I’ll be happy to help with the translation!
It seems like there’s no text provided to translate. Please provide the text you would like me to translate from French to English!The translation of “Immersion” from French to English is “Immersion.” The term carries the same meaning in both languages, referring to the act of immersing oneself in an activity or environment. If you have more context or specific usage in mind, please provide that for a more tailored translation!I soak in everything: organization, tools, brand image, positioning, offerings. I read your ecosystem like a score.
It seems that you might have wanted to provide text for translation. Please share the French text you would like me to translate into English!Strategic session · 1h30“I combine my observations with your vision — your goals, your constraints, what you truly want to build.”
It seems like your message might be incomplete. Please provide the text you would like me to translate from French to English!③ Building your roadmapI build your tailor-made strategy. Clear, prioritized, designed for you.
It seems like your message might be incomplete. Could you please provide the text you would like me to translate from French to English?④ Feedback session · 1 hourI’ll introduce everything to you. We’ll go through it together and make adjustments if necessary.
It seems that the text you provided is not in French but rather a snippet of code related to a webpage layout, possibly created using a page builder. If you have any specific French text that you need translated into English, please provide it, and I’ll be happy to help!
“You leave with:”
- A complete and prioritized roadmap.
- A clarified positioning
- An overall vision of your business.
Whether you continue with me or not.
It’s also an opportunity to see if we’re meant to work together. No pressure.
It seems like you’ve shared a part of an HTML or website-related code snippet rather than text to be translated. Could you please provide the specific French text that you’d like translated into English?
300 € translates to “300 euros” in English.“15 jours” translates to “15 days” in English.
Limited places per month.
It seems like the text you’ve provided is a code snippet rather than a phrase in French. If you have a specific French text you’d like translated into English, please provide it, and I’d be happy to help!
300 € translates to “300 euros” in English.· 15 days
Limited places per month.
It seems you’ve provided HTML or code related to a web module configuration rather than a text in French to translate into English. If you have a specific text in French that you would like translated into English, please share it, and I’ll be happy to help!
300 € translates to “300 euros” in English.· 15 days
Limited places per month
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]
3 niveaux d’accompagnement
Un accompagnement personnalisé selon ton besoin d’implication.
Chaque forfait commence après l’audit. Choisis l’intensité qui te correspond.
🎻 Solo
Tu sais où tu vas. Tu as juste besoin d’un regard qui confirme, challenge, et recentre quand tu dérapes.
- 2 appels stratégiques de 1h par mois
- 2 relectures mensuelles avec retour vidéo
- Tableau de bord interactif
- Prompts IA sur-mesure créés progressivement
Idéal si tu as déjà une structure stable et que tu veux décider avec plus de clarté et moins de doute.
🎷 Concerto
LÀ OÙ LA PLUPART COMMENCENT
Tu construis quelque chose qui te ressemble vraiment. Avec un rythme, une direction, et quelqu’un qui pense avec toi chaque semaine.
-
4 appels stratégiques de 1h par mois
-
1 relecture hebdomadaire avec retour vidéo
-
Un assistant IA personnel, configuré et affiné au fil de l’accompagnement
-
Tableau de bord interactif
Idéal si tu traverses une phase stratégique importante et que tu veux avancer avec cohérence, pas dans l’urgence.
Maestro
Tu pilotes. Vite, juste, sans subir. Avec une présence rapprochée pour les moments où chaque décision compte.
1200 € / mois
- 4 appels stratégiques de 1h30 par mois
- Accès stratégique direct 3 demi-journées par semaine
- Ton prompt master complet, construit, affiné et documenté mois après mois
- Tableau de bord interactif
Idéal si tu déploies quelque chose de majeur et que tu as besoin d’une présence rapprochée pour avancer vite sans te disperser.
Disponibilité restreinte selon mon agenda.
Il n’y a pas de modèle universel. Il y a ton business, ta façon de fonctionner, tes priorités. C’est à partir de là qu’on construit : sur-mesure, à ton rythme.
Alain est consultant indépendant en restauration. Pas le profil “entrepreneur digital” qu’on imagine d’habitude. Ses mots :
Benjamin m’a apporté la clarté, les axes stratégiques et un plan d’actions structuré pour ne pas me disperser et avancer sereinement.
Son écoute et sa capacité à poser les bonnes problématiques ont été déterminantes dans l’évolution de mon projet. Je recommande Benjamin qui sait allier savoir-faire et savoir-être dans une pratique d’excellence.
Qui suis-je ?
Avant d’être stratège, je suis homme de spectacle.
20 ans de théâtre, 10 ans de danse. J’ai mis en scène, joué, organisé des tournages jusqu’à Pékin. Puis j’ai été le bras droit d’entrepreneurs digitaux qui construisaient des univers de marque qui durent.
Ce que j’ai compris à travers tout ça : un spectacle et une stratégie business, c’est le même travail. Tout doit tenir ensemble. Chaque pièce doit servir le tout.
Cette capacité à voir le macro et le micro en même temps, à sentir quand quelque chose sonne faux avant même de savoir pourquoi, c’est ce que j’apporte dans ton business.
J’ai aussi traversé mon propre pivot. Un écosystème entier construit, puis repensé de zéro. Une bouffée d’air retrouvée en même temps que mon alignement.
J’ai appris ce que ça coûte de construire une identité qui ne te ressemble pas, et ce que ça libère quand tu construis enfin à partir de qui tu es vraiment.
C’est cette expérience combinée, la scène, les coulisses des autres, et les miennes, qui me permet de lire un business comme une partition.
Mon rôle : créer les conditions pour que ton business te ressemble vraiment, et qu’il grandisse avec toi.
Merci Benjamin pour ta clairvoyance, ta grande sensibilité et ton intelligence émotionnelle. Tes questionnements incisifs et ta capacité à traverser l’autre ont fait toute la différence.
Tu as cerné mes besoins, mon business, et bien au-delà, ma personnalité ainsi que mon élan pour 2026. Merci pour ta précision et ton accompagnement dans le déploiement de tout ça.
Foire Aux Questions
⏱️ Combien de temps ça va me prendre ?
Ça dépend de ton forfait et de tes projets en cours. SOLO : 2h d’appels par mois. CONCERTO : 4h. MAESTRO : 6h plus l’accès rapproché. Ce que je peux te dire : mon rôle c’est de clarifier tes priorités pour que tu arrêtes de courir partout. On enlève du chaos, on n’en rajoute pas.
💼 Comment ça se passe après l'audit ?
Si tu décides de continuer, on démarre le mois suivant avec le forfait que tu as choisi. Le premier appel sert à poser le cadre et démarrer la mise en place de ta stratégie. Si tu préfères avancer seul, tu repars avec ta roadmap, tout ce qu’il faut pour la suite.
🤖 Je ne connais rien à l'IA, est-ce que c'est pour moi ?
Oui. Les outils qu’on construit ensemble sont configurés selon ta façon de penser et ma philosophie Épiatech : l’IA au service de ton intelligence, pas l’inverse. Tu n’as pas besoin d’être expert. Les éléments essentiels sont expliqués, documentés, et tu repars avec les clés pour les utiliser en autonomie.
📝 Est-ce que tu fais aussi de l'exécution ?
Mon rôle c’est la stratégie et l’accompagnement. Si tu veux que je rédige du contenu à ta place, c’est possible en complément, facturé à la carte, en dehors du forfait. On en parle lors de l’audit.
💬 Est-ce que c'est pour moi si je démarre à peine ?
Harmonie Stratégique s’adresse à des entrepreneurs déjà en activité, qui ont déjà vendu et qui veulent construire autrement. Si tu en es aux premières étapes, la Session Accordage est probablement un meilleur point de départ, on en parle lors d’un café virtuel.
🔄 Est-ce que je peux changer de formule ou arrêter en cours de route ?
Oui, d’un mois à l’autre dans les deux sens.
Si tu sens que tu as besoin de plus ou moins de proximité, on ajuste. Et si tu veux t’arrêter, pas de procédure compliquée, tu me le dis 72 h avant la fin du mois en cours et c’est bouclé.
Tout le matériel créé ensemble (roadmaps, documents, retours vidéo, tableau de bord) reste accessible en téléchargement pendant 5 semaines après la fin de l’accompagnement.
Tu repars avec tout ce qu’on a construit.
Tu as lu jusqu’ici. C’est rarement un hasard.
Si tu en as assez de construire dans le bruit, et que tu veux enfin un cadre qui te ressemble vraiment,
la prochaine étape est simple.